COMMERCIO ESTERO Non basta essere presenti su diversi mercati, bisogna anche essere pronti ad usare la lingua del luogo. Affidarsi ad una agenzia di qualità, affidabile e riservata, è una soluzione vincente

Traduzione di accordi commerciali e contratti con i fornitori: le Nuove sfide per le aziende

Baccaglini VW locator
Il settore delle traduzioni commerciali, finanziarie e giuridiche richiede un approccio multidisciplinare: oltre alla perfetta comprensione del contesto, infatti, è necessario padroneggiare il lessico specialistico e avere un’esperienza diretta delle esigenze specifiche che interessano le aziende, come la conoscenza del linguaggio dei propri clienti e quella, ancora più dirimente, dei propri fornitori all’estero.
 
L’agenzia di traduzione Global Voices è, da anni, un partner di riferimento in questo ambito: le sue credenziali includono la collaborazione con marchi leader di settore attivi a livello internazionale e un team di linguisti madrelingua altamente qualificato.
 
Le sfide imposte alle aziende dalla globalizzazione richiedono un livello sempre più alto di specializzazione, anche nell’ambito della contrattualistica. Per accrescere al massimo la competitività oltreconfine è necessario attingere a competenze diversificate: le traduzioni giuridiche non fanno eccezione, specie quando si ha a che fare con documenti particolarmente delicati, come contratti per la definizione di accordi commerciali di varia natura.
 
In questo senso, Global Voices è garanzia di riservatezza e di qualità: l’agenzia di traduzione gestisce quotidianamente un’ampia varietà di contratti d’impresa che spaziano dagli accordi di distribuzione ai contratti con i fornitori. Le qualifiche del traduttore sono selezionate in modo mirato per ogni progetto, così da garantire un risultato accurato in tempi rapidi. Grazie inoltre a glossari specifici e memorie di traduzione, Global Voices riesce ad abbattere ulteriormente le tempistiche di consegna del lavoro.
 
Il rispetto delle tempistiche è un aspetto cruciale: da esso, infatti, può dipendere l’esito di una trattativa, specie quando rappresenta un’opportunità strategica per l’azienda. Ciò vale ad esempio nel caso del deposito di brevetti, come anche in quello delle trattative commerciali: spesso, infatti, prima di giungere alla conclusione dell’accordo, occorre produrre e gestire un’ampia mole di documenti, fra cui lettere di intenti e contratti che tutelano l’azienda da possibili controversie.  
 
In tutti questi casi, Global Voices supporta le aziende con un team di linguisti qualificati, incrociando le diverse competenze per gestire anche gli aspetti più complessi della traduzione. Il tutto, all’insegna dell’efficienza, offrendo tariffe competitive e una consulenza mirata per interpretare al meglio le diverse esigenze.
10 ottobre 2018
Studio legale Fois 468x60




Correlati:

DOMINA fuori tutto

La tua privacy per noi è importante!


Proseguendo nella navigazione acconsenti al trattamento dei dati essenziali per il funzionamento del servizio. Ti chiediamo inoltre il consenso per il trattamento esteso alla profilazione e per il trattamento tramite società terze.
Leggi di più Acconsento